Entrar

VOO: Uma exposição que cai bem @ Guilherme Soeiro


'VOO: An exhibition that falls well' is an exhibition designed for children and their families developed by TOYNO for the Integrated Center for Science Education (CIEC) in Vila Nova da Barquinha, the Ciência Viva Center (C.C.V.) in Alviela and the C.C.V. of Constância.


'VOO: Uma exposição que cai bem' é uma exposição idealizada para crianças e familiares desenvolvida pela TOYNO para o Centro Integrado de Educação em Ciências (CIEC) da Vila Nova da Barquinha, o Centro de Ciência Viva (C.C.V.) de Alviela e o C.C.V. de Constância. (2018)

This exhibition communicates the principles of aerodynamics through interactions in which the visitor can test the knowledge he will acquire. It is divided into four transportable modules, each dedicated to a phase of the flight: take-off; lift and landing.


Esta exposição comunica os princípios da aerodinâmica através de interações nas quais o visitante pode pôr à prova os conhecimentos que vai adquirir. Está dividida em quatro módulos transportáveis, cada um dedicado a uma fase do voo: a descolagem; a sustentação e a aterragem.

If we took a stone and threw it, would it be flying? What if it had wings and could glide? Flying is not just gliding or taking off, it is also necessary to know how to land where and when we want. We can then say that 'Falling is flying badly' and 'Flying is falling well', this became the concept of the exhibition and guided the creation of the identity 'VOO: An exhibition that falls well'.


Se pegássemos numa pedra e a atirássemos, ela estaria a voar? E se tivesse asas e pudesse planar? Voar não é só planar ou descolar, também é preciso saber aterrar onde e quando queremos. Podemos então dizer que ‘Cair é voar mal’ e ‘Voar é cair bem', este tornou-se o conceito da exposição e guiou a criação da identidade ‘VOO: Uma exposição que cai bem’.

The brand sought inspiration in technical drawings of airplanes and in graphic motion simulations to represent the exhibition. Orange and yellow are cheerful and energetic colors that motivate action and experimentation.


The mascot appears as a fun element that seeks to simplify the concepts present in the exhibition and serve as a guide for the narrative.


A marca procurou inspiração em desenhos técnicos de aviões e em simulações gráficas de movimento para representar a exposição. O laranja e o amarelo são cores alegres e energéticas que motivam a ação e a experimentação.


A mascote surge como um elemento divertido que procura simplificar os conceitos presentes na exposição e servir como um guia para a narrativa.

0

Recomenda as competências de Guilherme Soeiro

Entra na tua conta ou cria uma conta para comentar.

VOO: Uma exposição que cai bem

Uma exposição que comunica os princípios da aerodinâmica através de interações que exploram as quatro fases do voo: a descolagem; a sustentação e a aterragem.